E che trattamento di favore sarebbe far uscire in anticipo versioni illegali dei capitoli (di qualità scadente oltretutto), viene fatto un danno alla shueisha ed è una mancanza di considerazione per il lavoro di Oda stesso.
In parte la penso come Hangedman dicendo il fatto che la community stessa non aiuta. Lo vedo anche qui in Italia: è la prima a non perdere tempo e fa subito uso di queste scan non ufficiali per leggere e parlare immediatamente del capitolo. Anche volendo aspettare, intanto rimani indietro rispetto agli altri, e poi è facile che ti becchi gli spoiler in giro. Cosa che lamentava anche uno youtuber americano, Rogersbase, che è uno dei pochi che per la reaction al nuovo capitolo aspetta sempre la versione ufficiale ora, anche a costo di avere meno views. Ma nel frattempo si becca spesso degli spoiler andando su twitter o altri social.
È che One Piece è la serie con più seguito, quindi c'è più gente che è disposta a rendere disponibile le scan e tradurle. Mica c'era solo Mangastream che se ne occupava.
Comunque ho notato anche io che le scan dei capitoli delle serie Jump che dovevano uscire il 6 già circolavano in rete. Ad esempio, un giorno leggevo i thread su reddit, e in uno ci stava un link con il 256 di My Hero Academia già tradotto, ed era prima di Natale.
E che trattamento di favore sarebbe far uscire in anticipo versioni illegali dei capitoli (di qualità scadente oltretutto), .
Veramente se chiedi ai fan ti diranno che la qualità scadente p quella di mangaplus
Verissimo, c'è proprio un'avversione verso MP, nonostante sia la versione più ufficiale che c'è in occidente, non la considerano assolutamente di qualità
si ma si fanno problemi per una lettera nel nome di un personaggio e dicono che per quello non leggono le scan ufficiali, ma non si fanno problemi a leggere il resto della traduzione e dei dialoghi sbagliati... geniali davvero.
si ma si fanno problemi per una lettera nel nome di un personaggio e dicono che per quello non leggono le scan ufficiali, ma non si fanno problemi a leggere il resto della traduzione e dei dialoghi sbagliati... geniali davvero.
Veramente loro ritengono di avere i traduttori migliori...
Non so se hai presente la pagina facebook Bike e Raft....
gli aumenti dei manga dalla chiusura di mangastream (e jaimini che ha smesso di fare scan del jump) [img]https://pbs.twimg.com/media/ENQ_i9hUwAIO8PN?format=jpg&name=small[/img] tanto per ricordare che il fandom di one piece è terribile
Hangedman, potresti darmi il link dove si trova questa tabella? L'ho pubblicata su Twitter, ma un paio di follower mi chiedono il link
Analizza a fondo tutta la faccenda delle scan, è lungo, ma è una disamina interessante ed esaustiva del fenomeno e delle motivazioni che stanno dietro alcune scelte.
shonen jump va in stampa ovviamente molti giorni prima (visto il numero di copie) e viene distribuito in tutto il paese, impossibile controllare tutti i corrieri, distributori e rivenditori... non è colpa della shueisha se c'è gente disonesta
Sicuramente ci sono tempi minimi che non possono essere azzerati a meno di un cambio radicale nell'organizzazione, ma la situazione che si crea durante le feste rimane assurda.
Il fatto è che la Shueisha non vuole in alcun modo cambiare le sue tradizioni e la sua organizzazione, ma si limita a puntare il dito contro chi pubblica le scan.
Se ad esempio anticipasse la seconda doppia uscita della rivista a fine dicembre, facendo poi due settimane ufficiali di pausa, il problema scomparirebbe.
E che trattamento di favore sarebbe far uscire in anticipo versioni illegali dei capitoli (di qualità scadente oltretutto), viene fatto un danno alla shueisha ed è una mancanza di considerazione per il lavoro di Oda stesso.
Mah, onestamente credo che One Piece (e quindi Oda), ma un po' tutto il Jump in generale, muova una tale quantità di soldi per tutto ciò che sta intorno ai manga, che di certo non può essere danneggiato dalle sole scan.
Di fatto Shueisha non guadagna dalla rivista ma da altro, quindi qualcosa che non fa comprare la rivista in se, ma aumenta la popolarità di una serie e quindi il suo appeal in tutto il resto dovrebbe essere positiva per loro.
Che discorso è non puoi cambiare la data del doppio numero, coincide con le feste ed è proprio per quello che esiste (c'è in tutti i tipi di settimanali giapponesi). La stampa della rivista comunque sempre quella è, quindi vogliono comunque venderne le copie il più possibile non è che gli conviene non venderle, tutto il contrario
Analizza a fondo tutta la faccenda delle scan, è lungo, ma è una disamina interessante ed esaustiva del fenomeno e delle motivazioni che stanno dietro alcune scelte.
Gli ho dato un'occhiata (poi mi sono rotto, ho letto fino alla parte degli spoiler), e in parte, l'analisi è corretta, però chi ha scritto l'articolo dice di non volere giustificare le scan, ma poi le giustifica ad ogni paragrafo. Per esempio dice che giustamente secondo lui, c'è gente che non può aspettare 3 giorni (o quanti sono) per leggere il capitolo su manga plus, perché questa gente non ha pazienza... Se questa è una giustificazione per lui...
In un altro punto dice che a rompere il day one (o come si dice) non c'è niente di male, salvo poi dire che la casa editrice chiude un occhio riguardo a ciò perché ovviamente potrebbe fare causa a chi vende Jump prima del lunedì.
Probabilmente chi ha scritto quell'articolo è uno di quelli che legge le scan e si sente nel giusto di farlo. E vuole dimostrare a tutti i costi che le scan sono giuste. Insomma è il classico fanboy di One Piece.
Ad un certo punto parla di quello che è il problema principale delle scan, ovvero gli spoiler. Se le scan escono di venerdì, e hai amici o sei in community che parlano di One Piece, è difficile evitare gli spoiler. Probabilmente è per quello che molti leggono le scan appena escono (spero sia per quello). Tranne che poi quando fanno chiudere i siti illegali, i fan si lamentano, quindi boh.
Mah, onestamente credo che One Piece (e quindi Oda), ma un po' tutto il Jump in generale, muova una tale quantità di soldi per tutto ciò che sta intorno ai manga, che di certo non può essere danneggiato dalle sole scan.
Ma onestamente credo che credi male. Tecnicamente, una sola persona che legge le scan illegali e non su manga plus, già sta danneggiando One Piece, Oda e Jump. Ovviamente qui parliamo di migliaia di persone. Aggiungici che molti non comprano nemmeno il volume quando esce, perchè tanto la storia l'ha già letta. Non tutti sono collezionisti.
Di fatto Shueisha non guadagna dalla rivista ma da altro, quindi qualcosa che non fa comprare la rivista in se, ma aumenta la popolarità di una serie e quindi il suo appeal in tutto il resto dovrebbe essere positiva per loro.
Beh, a meno che tu non sia un contabile della Shueisha, non puoi fare questa affermazione. Io posso dire che, da quello che so io, nessuno lavora per fare la beneficenza. Molto probabilmente (la sicurezza non ce l'ho nemmeno io, visto che non lavoro alla Shueisha), loro guadagnano anche con la rivista, se non ci guadagnassero nulla, non la pubblicherebbero
Comunque qualcosa deve essere successo nel sistema vendite giapponese. Nel 2008, una serie tutto sommato mediocre come Tutor Hitman Reborn, era addirittura arrivata quarta in Top 10 e con circa 15 milioni di copie per quattro anni di pubblicazione e aveva circa un anime di 100 episodi.
Nel 2020, una serie come Black Clover, con alle spalle quasi cinque anni di pubblicazione, è arrivata a 10 milioni di copie e in classifica non c'è entrata quasi mai. E BC ha alle spalle un anime con più di 100 episodi.
Nel 2008 c'erano i tre fenomeni OP, Naruto e Bleach no? Ora la situazione è un po' diversa, ci sono più manga di spessore che combattono tra loro. Jujutsu Kaisen e Chainsaw Man sono ottimi innesti, Demon Slayer ha avuto un successo assurdo grazie all'anime, nonostante lo meriti comunque. Black Clover forse paga un anime non troppo fatto bene, del resto è Pierrot lo studio, si piange abbastanza su disegni e animazioni.
Premesso che continuo a dire che i giapponesi hanno logiche tutte loro, THR aveva un seguito massiccio grazie anche alle lettrici, le ragazze fangirlavano sui protagonisti in modo assurdo e questo accadeva perché il loro design aveva questo intento, fanfiction pornazze e profusione, stessa cosa che accadeva con il trio Sasuke-Naruto-Sai. Purtroppo BC ha avuto un inizio davvero devastante, gli haters erano tantissimi, poi comunque c'è da dire che l'anime non aiutò assolutamente il manga, la prima puntata fu un delirio con la questione della voce di Asta e suoi decibel, animazioni molto altalenanti. Diciamo forse che è un miracolo che BC abbia questo seguito attuale. P.s. comunque non è poi così mediocre Reborn, Toriko l'ho trovato peggiore.
Ho controllato qualche dato passato riguardo alle vendite. Per prima cosa vorrei dire che nel 2008 THR era quarto (anche davanti a Bleach), e terzo c'era 20th Century Boys, spinto da una ristampa e dall'uscita di 21st century boys, a cui è seguito un grande recupero, quindi se non fosse stato per la corsa al recupero sarebbe arrivato addirittura terzo. Io non ho letto THR, quindi non so come è, però a questo punto mi viene da pensare che più che mediocre, forse è invecchiato male, o semplicemente non è per i tuoi gusti. Seconda cosa, visto che tu parlavi di copie vendute, 15 vs 10 milioni, mi sono andato a fare una controllata alle vendite passate dei manga (tipo 20 anni fa o pure più) e ho scoperto con grande sorpresa che le vendite erano tremendamente minori. Addirittura a fine anni 90/inizio 2000 la serie manga che vendeva di più non arrivava al milione di copie in un anno, invece oggi sono a 10 volte tanto. Sono sorpresa anche perché il mercato negli ultimi 5 anni è calato in termini numerici. Insomma i 15 milioni di THR valgono molto più dei 10 di BC, se facciamo una proporzione con il volume del mercato, ne viene fuori che è come se THR avesse venduto 30M vs i 10 di BC, oppure THR 15 e BC 5 (più o meno il mercato è raddoppiato in questi 10 anni
Premesso che continuo a dire che i giapponesi hanno logiche tutte loro, THR aveva un seguito massiccio grazie anche alle lettrici, le ragazze fangirlavano sui protagonisti in modo assurdo e questo accadeva perché il loro design aveva questo intento, fanfiction pornazze e profusione, stessa cosa che accadeva con il trio Sasuke-Naruto-Sai.
concordo. Ricordo di aver letto da qualche parte che, in un sondaggio in Giappone, Tutor Hitman Reborn era letto/seguito per lo più da ragazze/donne (se ben ricordo rappresentavano tra il 70 e l'80%). Anche Hunter X Hunter sembra aver un folto seguito di fan femminili (tra il 55 e 60%), mentre per Naruto rappresentavano il 51-52%.
Purtroppo BC ha avuto un inizio davvero devastante, gli haters erano tantissimi, poi comunque c'è da dire che l'anime non aiutò assolutamente il manga, la prima puntata fu un delirio con la questione della voce di Asta e suoi decibel, animazioni molto altalenanti. Diciamo forse che è un miracolo che BC abbia questo seguito attuale.
C'è anche da dire che, dopo la fine di Naruto, Sono arrivati Boruto e My Hero Academia che si sono presi tutti i fan di Naruto alla ricerca di una nuova serie da seguire (alcuni consideravano My Hero Academia come il Nuovo Naruto). Non sono un fan della serie, ma Black Clover vende bene e l'anime rappresenta una fonte di guadagno immensa per lo studio Pierrot (Ho letto che è la terza siere di maggior successo dello studio, dopo Naruto e Boruto)
P.s. comunque non è poi così mediocre Reborn, Toriko l'ho trovato peggiore.
Reborn non è mediocre, è che potresti leggere anche solo il primo e l'ultimo capitolo e non noteresti nessuna differenza XD. IMHO, era una serie che aveva del potenziale e delle idee interessanti ma che non è riuscito a sfruttarle (secondo me). P.S. Non sono un hater, Reborn è una delle prime serie che ho iniziato e concluso (letto il manga e visto tutti gli episodi). Comunque, tra le serie che ho seguito e che seguo, è l'unica che ha gli archi filler migliori e interessanti XD
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Esatto, non sono assolutamente paragonabili, i temi che affrontava Naruto sin dall'inizio erano più profondi, mentre My Hero Academia a partire già dallo stesso titolo è semplicemente un manga scolastico con i superpoteri; sinceramente spero che prima o poi evolva e diventi più interessante riguardo la trama nonostante per me sia attualmente uno dei migliori shonen in corso su Jump (a parte la trama che non è brutta ma è semplice perchè ambientato in una scuola, il resto è molto bello, a partire dai poteri per arrivare ai personaggi). In sintesi Naruto e My Hero Academia a parte il genere battle sono completamente diversi ed entrambi sono opere eccezionali per motivi diversi.
Concordo pienamente con entrambi. Ma d'altronde ogni nuova opera nata dopo Naruto è stata paragonata a lui solo per una mera questione di marketing. Stessa cosa che accadrà quando terminerà OP.
Anche io non lo definirei mediocre Reborn. Certo, aveva i suoi difetti, tipo i primi capitoli fino alla saga di Mukuro erano basati sulla comicità, punto in cui la serie falliva abbastanza e non li rileggerei, e talvolta anche nelle saghe dopo aveva momenti in cui venivano inserite battute stupide che smorzavano il mio entusiasmo (anche se non fastidiose quanto Fairy Tail) e Lambo (bimbo) era fastidioso come la morte.
Tuttavia aveva dei bei combattimenti (esclusi quelli di Yamamoto, i disegni erano confusionari e i movimenti difficili da seguire), personaggi ricorrenti con design particolari a parte il main cast (tipo Xanxus e i suoi) e la saga del futuro era parecchio interessante per via del fatto che
si pensava che mazzi di personaggi del futuro fossero morti, e il che era insolito visto che esclusa gente apparsa nei flashback nessuno era morto finora, apparivano le versioni adulte di molti pg, e poi aveva l'introduzione degli animaletti elementari. Ed è infatti la saga che lo ha portato più in alto.
Reborn andava forte anche di merchandising, tra anelli, scatoline e altro
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Esatto, non sono assolutamente paragonabili, i temi che affrontava Naruto sin dall'inizio erano più profondi, mentre My Hero Academia a partire già dallo stesso titolo è semplicemente un manga scolastico con i superpoteri; sinceramente spero che prima o poi evolva e diventi più interessante riguardo la trama nonostante per me sia attualmente uno dei migliori shonen in corso su Jump (a parte la trama che non è brutta ma è semplice perchè ambientato in una scuola, il resto è molto bello, a partire dai poteri per arrivare ai personaggi). In sintesi Naruto e My Hero Academia a parte il genere battle sono completamente diversi ed entrambi sono opere eccezionali per motivi diversi.
Non sono d'accordo onestamente.
Per quanto My Hero abbia toni piu scanzonati e leggeri, non si esime dal trattare temi anche abbastanza profondi, come la violenza domestica e i disagi che possono portare il non riuscire a conformarsi alla società.
Anche io non lo definirei mediocre Reborn. Certo, aveva i suoi difetti, tipo i primi capitoli fino alla saga di Mukuro erano basati sulla comicità, punto in cui la serie falliva abbastanza e non li rileggerei, e talvolta anche nelle saghe dopo aveva momenti in cui venivano inserite battute stupide che smorzavano il mio entusiasmo (anche se non fastidiose quanto Fairy Tail) e Lambo (bimbo) era fastidioso come la morte.
Tuttavia aveva dei bei combattimenti (esclusi quelli di Yamamoto, i disegni erano confusionari e i movimenti difficili da seguire), personaggi ricorrenti con design particolari a parte il main cast (tipo Xanxus e i suoi) e la saga del futuro era parecchio interessante per via del fatto che
si pensava che mazzi di personaggi del futuro fossero morti, e il che era insolito visto che esclusa gente apparsa nei flashback nessuno era morto finora, apparivano le versioni adulte di molti pg, e poi aveva l'introduzione degli animaletti elementari. Ed è infatti la saga che lo ha portato più in alto.
Reborn andava forte anche di merchandising, tra anelli, scatoline e altro
Invece per me l'arc del futuro è stato un po il salto dello squalo della serie.
Per quanto My Hero abbia toni piu scanzonati e leggeri, non si esime dal trattare temi anche abbastanza profondi, come la violenza domestica e i disagi che possono portare il non riuscire a conformarsi alla società.
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Comunque non capisco perché MHA viene definito l'erede di Naruto. Per molti aspetti è simile (a me piacciono entrambi), però il bello di Naruto era il fatto che era profondo e filosofico sul fronte dei personaggi, e la storia non era scontata, seguiva un filo logico e portava a colpi di scena. MHA è intenzionalmente scontato e banale, che considerando che è a tema supereroi, ci sta a pennello questa scelta, anche perché è sfruttata molto bene, però resta il fatto che su questi punti sono all'opposto, secondo me.
Esatto, non sono assolutamente paragonabili, i temi che affrontava Naruto sin dall'inizio erano più profondi, mentre My Hero Academia a partire già dallo stesso titolo è semplicemente un manga scolastico con i superpoteri; sinceramente spero che prima o poi evolva e diventi più interessante riguardo la trama nonostante per me sia attualmente uno dei migliori shonen in corso su Jump (a parte la trama che non è brutta ma è semplice perchè ambientato in una scuola, il resto è molto bello, a partire dai poteri per arrivare ai personaggi). In sintesi Naruto e My Hero Academia a parte il genere battle sono completamente diversi ed entrambi sono opere eccezionali per motivi diversi.
Non sono d'accordo onestamente.
Per quanto My Hero abbia toni piu scanzonati e leggeri, non si esime dal trattare temi anche abbastanza profondi, come la violenza domestica e i disagi che possono portare il non riuscire a conformarsi alla società.
Anche io non lo definirei mediocre Reborn. Certo, aveva i suoi difetti, tipo i primi capitoli fino alla saga di Mukuro erano basati sulla comicità, punto in cui la serie falliva abbastanza e non li rileggerei, e talvolta anche nelle saghe dopo aveva momenti in cui venivano inserite battute stupide che smorzavano il mio entusiasmo (anche se non fastidiose quanto Fairy Tail) e Lambo (bimbo) era fastidioso come la morte.
Tuttavia aveva dei bei combattimenti (esclusi quelli di Yamamoto, i disegni erano confusionari e i movimenti difficili da seguire), personaggi ricorrenti con design particolari a parte il main cast (tipo Xanxus e i suoi) e la saga del futuro era parecchio interessante per via del fatto che
si pensava che mazzi di personaggi del futuro fossero morti, e il che era insolito visto che esclusa gente apparsa nei flashback nessuno era morto finora, apparivano le versioni adulte di molti pg, e poi aveva l'introduzione degli animaletti elementari. Ed è infatti la saga che lo ha portato più in alto.
Reborn andava forte anche di merchandising, tra anelli, scatoline e altro
Invece per me l'arc del futuro è stato un po il salto dello squalo della serie.
Sì ci sono, ma senza dubbio Naruto ha tematiche più forti costantemente sin dai primi capitoli (i momenti più leggeri si contano sulle dita delle mani parlando del manga), lo ripeto, questo non è un difetto di My Hero perché sono opere totalmente diverse che affrontano ognuno le proprie tematiche.
Tornando al discorso mangaplus vs scan pirata: questa sera mi sono beccato uno spoiler di OP perché due persone del gruppo con cui ero uscito avevano già letto la versione pirata e si sono messi a parlarne. Uffa, alla fine siamo sempre noi che seguiamo solo mangaplus a rimetterci Comunque non tornerei mai indietro a leggermi scan tradotte male e su siti pieni di pop up, sono molto contento del servizio di mangaplus. Migliorabile, certo, ma sicuramente un buon servizio.
A proposito del discorso che facevamo sulle traduzioni e i leak. Calza a pennello un post fatto dal Re del Bike & Raft in merito.
Stamattina è uscita la Raw. Ho passato l'intera giornata a tradurre come un pazzo (ringraziate mia moglie che è una santa donna). Vi dico una cosa, anzi due:
1) Nessuno di voi ha veramente letto il capitolo 967. 2) Andrebbero vietate per legge le traduzioni fatte dagli incapaci. Giuro, sono incazzato. Vergognatevi. VERGOGNATEVI. Per un capitolo del genere bisognava rigorosamente aspettare.
Ora la rileggo, la ricontrollo e mi ci sego sopra. Domattina ve la consegno.
Quanto mi urtano quelle persone le quali, con la scusa della chiacchierata, ti spoilerano i capitoli, che poi a non che ce frega che le li leggete tre giorni prima. Scusate lo sfogo, ma questa cosa mi ha ricordato un bruttissimo spoiler che ascoltai da un paio di persone riguardante Naruto, quella volta andai davvero fuori di testa
ricordo che oggi (ieri ormai) uscivano i nuovi numeri del jump (e anche spy x family3) sarà interessante vedere i numeri di alcune serie come Samurai... fun fact nella promo dei volumi in uscita del jump non hanno messo Samurai8 3 (di nuovo)
Più di 2milioni si copie vendute la scorsa settimana per kimetsu, sta a quasi 11 milioni da inizio anno [img]https://pbs.twimg.com/media/ENg7C2ZWwAAF3yO?format=png&name=small[/img]
Una domanda, ma quindi mangaplus non è della stessa shueisha? Pensavo di sí ma a quanto pare il Re del Bike & Raft ha smentito sotto a un post FB.
"occhio che non è quella ufficiale, ma solo quella americana. Shueisha non approva né controlla nulla, ce l'hanno confermato quando abbiamo visitato la casa editrice. - Il Re -
Ma il Re del Bike & Raft è amico di merenda di Sommobuta e Ronin93, quindi prenderei con le pinze quello che dicono 'sti tre campioni
Ma infatti anche a me sembra strana come cosa visto che viene riportato che sia della Shueisha. Temo che sia un tentativo di virare la gente ad usare le traduzioni che provengono direttamente dal suo sito. Mi spiacerebbe perché lo facevo più serio da questo punto di vista.
La versione su MangaPlus di One Piece è della Viz e adatta un po' come le pare ("Zolo" è soltanto la punta dell'Iceburg). Se magari i concetti sono tradotti bene, il modo in cui parlano a volte i personaggi è completamente stravolto.
Come ho detto dovrebbe essere lui, ma non sono sicuro al 100%, il problema però non cambia, queste persone riescono ad influenzare i propri follower per un tornaconto personale. Purtroppo la foga di voler arrivare sempre primi nel dare news e capitoli tradotti fa si che gettino dubbi su cose in realtà sicure e legali come in questo caso MangaPlus.
La versione su MangaPlus di One Piece è della Viz e adatta un po' come le pare ("Zolo" è soltanto la punta dell'Iceburg). Se magari i concetti sono tradotti bene, il modo in cui parlano a volte i personaggi è completamente stravolto.
Io preciso che da MangaPlus non leggo neanche perché preferisco leggere in italiano. Per le versioni "ufficiali" leggo da Star Comics (che anche quella non è perfetta) e dai capitoli deluxe presi dal giapponese fatti dal Lupi Team. Quindi come traduca e di chi sia proprietà MangaPlus mi cambia poco però volevo capire perché avesse detto questo visto che "ufficiosamente" mi risultava il contrario.
La versione su MangaPlus di One Piece è della Viz e adatta un po' come le pare ("Zolo" è soltanto la punta dell'Iceburg). Se magari i concetti sono tradotti bene, il modo in cui parlano a volte i personaggi è completamente stravolto.
Ok comunque forse ho capito. è come se star comics si occupasse delle traduzioni nel sito ufficiale per poter leggere gli ultimi capitoli online in italiano direttamente dal giapponese. I diritti sono sempre di shueisha, che però non ha controllo diretto sulle traduzioni, come in effetti non lo ha per quando escono i volumi da noi in italiano. Quindi ci sta in un certo senso il discorso fatto dal Re. Per una questione di legalità è la scelta più corretta ma non per forza la migliore (anche se sempre meglio delle porcherie tradotte da cani che si leggono in giro a capitoli appena usciti).
Capito capito grazie. Ma sta cosa solo con OP succede che si lamentano delle traduzioni di mangaplus o anche con altri manga? Io quando leggevo su mangaplus non vedevo frasi contorte o non capibili, e di inglese ho solo fatto l'esame universitario non ho certificazioni
Boh questo dovresti chiederlo a chi legge One Piece ed altri manga su Mangaplus ed ha modo di confrontarli con altre edizioni "non ufficiali" dei capitoli prese dal giapponese. Sicuramente si tratterà di sfumature. Comunque per correttezza specifico che il Re non ha denigrato le traduzioni mangaplus, ha solo specificato che non sono controllate dalla stessa shueisha.
Sì, esatto, proprio in quel senso. Io conosco solo la questione di One Piece, perché discuto più spesso, mentre per altre serie non saprei proprio. Per One Piece è più serio il problema, perché spesso anche un solo termine sbagliato può dare sensi diversi (Raftel su tutti).
La versione su MangaPlus di One Piece è della Viz e adatta un po' come le pare ("Zolo" è soltanto la punta dell'Iceburg). Se magari i concetti sono tradotti bene, il modo in cui parlano a volte i personaggi è completamente stravolto.
Su questo quoto anche io. Non dubito della traduzione della Viz, ma se c'è una cosa che mi fa storcere il naso a volte è l'ampio uso di slang, soprattutto tra i personaggi giovani, o anche adulti se sono confidenti. Alle volte tale linguaggio suona out of character e cringe se usato da determinati personaggi. E talvolta adattano in maniera bizzarra le battute, o le eliminano proprio se non sono traducibili in inglese, e la scena perde di significato. Questo succede perché la Viz si ostina a non usare le note del traduttore.
Edit: E non lo fanno solo con OP. Ma magari in OP si sente di più perché Oda fa un ampio uso di riferimenti alla cultura giapponese o idiomi che tradotti in inglese perdono di significato
Secondo me, ed è un discorso in generale, tradurre dal giapponese all'inglese "perde" più del senso originale rispetto al passare dal giapponese all'italiano. Proprio perché sono lingue diversamente articolate e con sfumature diverse e quella italiana riesce ad avvicinarsi di più rispetto all'inglese.
Viz è stata creata dalla sheuisha, è creata e di sua proprietà (e in parte shogakukan, ma è normale visto che la shueisha a sua volta è proprietà di shogakukan) quindi sto discorso non ha proprio senso. Mi chiedo se quando hanno fatto visita all'editor di one piece si siano vantati di fare scan di one pieve e di pubblicare i leak giorni prima l'uscita dl Giappone... Probabilmente no eh? Inoltre non vedo perché i giapponesi dovrebbero controllare le traduzioni inglesi quando l'inglese non lo sanno lol, ovvio che si occupa tutto la loro branca americana cioè Viz
Ok grazie a tutti ora mi è un po' più chiaro il tutto. Vero o meno che sia quello che gli hanno detto (se glielo hanno detto) quelli di Shueisha, ha capovolto un po' la cosa a modo suo per dare meno ufficialitá a Mangaplus e per dare ancora più credito alle traduzioni fatte nel suo sito. Questo per me è evidente. Poi per caritá io penso che uno sia legittimato a preferire altre traduzioni a quelle fatte da Viz Media, io per primo. Ma la maggior parte, purtroppo, si fa andare bene giusto la prima che trova tanto per leggere il capitolo il prima possibile.
Verissimo purtroppo poi il discorso che qui in Italia ha avuto l'onore di incontrare e parlare con gli editor di shueisha gente che promuove ed usa regolarmente scan illegali. Roba da facepalm. Vero che poi i volumi li comprano e comunque indirettamente penso abbiano a loro modo allargato e fortificato la community anche da noi. Però insomma... ?
Mizzica ma solo io non conoscevo questi due allora ahahah Ma scusate, non hanno paura di avere ripercussioni legali con quello che fanno?
Chiunque legge capitoli online da fonti che non siano Shonen Jump o Mangaplus (o comprando i volumi dalla propria casa editrice) sta facendo qualcosa di illegale se vogliamo essere precisi. La differenza sta nel fatto che c'é gente che su ciò ci lucra pure facendo video reaction, commenti, analisi su youtube o altre fonti. Stessa cosa quegli youtuber che fanno video reaction agli episodi di anime e serie tv. E poi si lamentano pure quando i video gli vengono bloccati per copyright. Ma questo vale un po' in generale e non affligge solo la community italiana.
Ma il re del bike e raft è quello che traduce baffibianchi al posto di barbabianca?
Esatto ahah che poi letteralmente è giusto perché anche se in giapponese la parola è la stessa ("hige"), viene utilizzato il kanji che si riferisce ai baffi. E lui ha effettivamente dei baffi, non una barba. Io però in quel caso preferisco comunque Barbabianca, apparte perché "Baffibianchi" è davvero brutto e non lo avrebbe usato neanche Oda stesso fosse stato italiano (o peggio ancora, white moustache in inglese lol), ma poi perché sono certo che per il significato che vuole dargli l'autore e che non deve perdersi con le traslitterazioni, è proprio la contrapposizione con "Barbanera".
Comunque il Re sul suo sito inserisce solo le traduzioni dei balloon, senza alcuna scan. In qualche modo, per capire, il lettore deve avere sotto mano anche le tavole e sta alla persona singola decidere dove andare a leggerle.
Ma il re del bike e raft è quello che traduce baffibianchi al posto di barbabianca?
Sì, perché Newgate ha solo i baffi e non una barba completa.
Capito capito grazie. Ma sta cosa solo con OP succede che si lamentano delle traduzioni di mangaplus o anche con altri manga? Io quando leggevo su mangaplus non vedevo frasi contorte o non capibili, e di inglese ho solo fatto l'esame universitario non ho certificazioni
Le critiche finora le ho lette solo su One Piece, forse perchè è l'unico ad essere discusso in maniera mainstream
Mi chiedo se quando hanno fatto visita all'editor di one piece si siano vantati di fare scan di one pieve e di pubblicare i leak giorni prima l'uscita dl Giappone... Probabilmente no eh?
Io però in quel caso preferisco comunque Barbabianca, apparte perché "Baffibianchi" è davvero brutto e non lo avrebbe usato neanche Oda stesso fosse stato italiano (o peggio ancora, white moustache in inglese lol), ma poi perché sono certo che per il significato che vuole dargli l'autore e che non deve perdersi con le traslitterazioni, è proprio la contrapposizione con "Barbanera".
Ahahah anche io xD per una volta che fanno una localizzazione fatta bene
Fortunatamente non tutti, ma la community di OP, soprattutto chi ha grandi canali di diffusione, dovrebbe cominciare a ridimensionarsi.
Comunque, per caso conoscete Tsutaya and Honto? È un sito tipo Oricon dove pubblicano vari ranking su libri e manga. Volevo sapere se fossero affidabili
E che trattamento di favore sarebbe far uscire in anticipo versioni illegali dei capitoli (di qualità scadente oltretutto), viene fatto un danno alla shueisha ed è una mancanza di considerazione per il lavoro di Oda stesso.
In parte la penso come Hangedman dicendo il fatto che la community stessa non aiuta. Lo vedo anche qui in Italia: è la prima a non perdere tempo e fa subito uso di queste scan non ufficiali per leggere e parlare immediatamente del capitolo. Anche volendo aspettare, intanto rimani indietro rispetto agli altri, e poi è facile che ti becchi gli spoiler in giro. Cosa che lamentava anche uno youtuber americano, Rogersbase, che è uno dei pochi che per la reaction al nuovo capitolo aspetta sempre la versione ufficiale ora, anche a costo di avere meno views. Ma nel frattempo si becca spesso degli spoiler andando su twitter o altri social.
Comunque ho notato anche io che le scan dei capitoli delle serie Jump che dovevano uscire il 6 già circolavano in rete.
Ad esempio, un giorno leggevo i thread su reddit, e in uno ci stava un link con il 256 di My Hero Academia già tradotto, ed era prima di Natale.
Pero sono tutte traduzioni molto scadenti, basandosi solo sul coreano.
Veramente se chiedi ai fan ti diranno che la qualità scadente p quella di mangaplus
ahahaha...
Verissimo, c'è proprio un'avversione verso MP, nonostante sia la versione più ufficiale che c'è in occidente, non la considerano assolutamente di qualità
?????
Veramente loro ritengono di avere i traduttori migliori...
Non so se hai presente la pagina facebook Bike e Raft....
Hangedman, potresti darmi il link dove si trova questa tabella? L'ho pubblicata su Twitter, ma un paio di follower mi chiedono il link
tanto è tutta gente di mangahelpers
https://thelibraryofohara.com/2019/12/20/a-very-long-and-serious-talk-about-the-scans-and-official-release/
Analizza a fondo tutta la faccenda delle scan, è lungo, ma è una disamina interessante ed esaustiva del fenomeno e delle motivazioni che stanno dietro alcune scelte.
Sicuramente ci sono tempi minimi che non possono essere azzerati a meno di un cambio radicale nell'organizzazione, ma la situazione che si crea durante le feste rimane assurda.
Il fatto è che la Shueisha non vuole in alcun modo cambiare le sue tradizioni e la sua organizzazione, ma si limita a puntare il dito contro chi pubblica le scan.
Se ad esempio anticipasse la seconda doppia uscita della rivista a fine dicembre, facendo poi due settimane ufficiali di pausa, il problema scomparirebbe.
Mah, onestamente credo che One Piece (e quindi Oda), ma un po' tutto il Jump in generale, muova una tale quantità di soldi per tutto ciò che sta intorno ai manga, che di certo non può essere danneggiato dalle sole scan.
Di fatto Shueisha non guadagna dalla rivista ma da altro, quindi qualcosa che non fa comprare la rivista in se, ma aumenta la popolarità di una serie e quindi il suo appeal in tutto il resto dovrebbe essere positiva per loro.
La stampa della rivista comunque sempre quella è, quindi vogliono comunque venderne le copie il più possibile non è che gli conviene non venderle, tutto il contrario
Gli ho dato un'occhiata (poi mi sono rotto, ho letto fino alla parte degli spoiler), e in parte, l'analisi è corretta, però chi ha scritto l'articolo dice di non volere giustificare le scan, ma poi le giustifica ad ogni paragrafo. Per esempio dice che giustamente secondo lui, c'è gente che non può aspettare 3 giorni (o quanti sono) per leggere il capitolo su manga plus, perché questa gente non ha pazienza... Se questa è una giustificazione per lui...
In un altro punto dice che a rompere il day one (o come si dice) non c'è niente di male, salvo poi dire che la casa editrice chiude un occhio riguardo a ciò perché ovviamente potrebbe fare causa a chi vende Jump prima del lunedì.
Probabilmente chi ha scritto quell'articolo è uno di quelli che legge le scan e si sente nel giusto di farlo. E vuole dimostrare a tutti i costi che le scan sono giuste. Insomma è il classico fanboy di One Piece.
Ad un certo punto parla di quello che è il problema principale delle scan, ovvero gli spoiler. Se le scan escono di venerdì, e hai amici o sei in community che parlano di One Piece, è difficile evitare gli spoiler. Probabilmente è per quello che molti leggono le scan appena escono (spero sia per quello). Tranne che poi quando fanno chiudere i siti illegali, i fan si lamentano, quindi boh.
Ma onestamente credo che credi male. Tecnicamente, una sola persona che legge le scan illegali e non su manga plus, già sta danneggiando One Piece, Oda e Jump. Ovviamente qui parliamo di migliaia di persone. Aggiungici che molti non comprano nemmeno il volume quando esce, perchè tanto la storia l'ha già letta. Non tutti sono collezionisti.
Beh, a meno che tu non sia un contabile della Shueisha, non puoi fare questa affermazione. Io posso dire che, da quello che so io, nessuno lavora per fare la beneficenza. Molto probabilmente (la sicurezza non ce l'ho nemmeno io, visto che non lavoro alla Shueisha), loro guadagnano anche con la rivista, se non ci guadagnassero nulla, non la pubblicherebbero
[img]https://pbs.twimg.com/media/ENQUqVNUEAApHT_?format=jpg&name=small[/img]
Nel 2020, una serie come Black Clover, con alle spalle quasi cinque anni di pubblicazione, è arrivata a 10 milioni di copie e in classifica non c'è entrata quasi mai. E BC ha alle spalle un anime con più di 100 episodi.
Purtroppo BC ha avuto un inizio davvero devastante, gli haters erano tantissimi, poi comunque c'è da dire che l'anime non aiutò assolutamente il manga, la prima puntata fu un delirio con la questione della voce di Asta e suoi decibel, animazioni molto altalenanti. Diciamo forse che è un miracolo che BC abbia questo seguito attuale.
P.s. comunque non è poi così mediocre Reborn, Toriko l'ho trovato peggiore.
In effetti, pero Toriko era abbastanza apprezzato per via delle sue esagerazioni e dal design masculo dei personaggi.
Seconda cosa, visto che tu parlavi di copie vendute, 15 vs 10 milioni, mi sono andato a fare una controllata alle vendite passate dei manga (tipo 20 anni fa o pure più) e ho scoperto con grande sorpresa che le vendite erano tremendamente minori. Addirittura a fine anni 90/inizio 2000 la serie manga che vendeva di più non arrivava al milione di copie in un anno, invece oggi sono a 10 volte tanto. Sono sorpresa anche perché il mercato negli ultimi 5 anni è calato in termini numerici. Insomma i 15 milioni di THR valgono molto più dei 10 di BC, se facciamo una proporzione con il volume del mercato, ne viene fuori che è come se THR avesse venduto 30M vs i 10 di BC, oppure THR 15 e BC 5 (più o meno il mercato è raddoppiato in questi 10 anni
concordo. Ricordo di aver letto da qualche parte che, in un sondaggio in Giappone, Tutor Hitman Reborn era letto/seguito per lo più da ragazze/donne (se ben ricordo rappresentavano tra il 70 e l'80%). Anche Hunter X Hunter sembra aver un folto seguito di fan femminili (tra il 55 e 60%), mentre per Naruto rappresentavano il 51-52%.
C'è anche da dire che, dopo la fine di Naruto, Sono arrivati Boruto e My Hero Academia che si sono presi tutti i fan di Naruto alla ricerca di una nuova serie da seguire (alcuni consideravano My Hero Academia come il Nuovo Naruto). Non sono un fan della serie, ma Black Clover vende bene e l'anime rappresenta una fonte di guadagno immensa per lo studio Pierrot (Ho letto che è la terza siere di maggior successo dello studio, dopo Naruto e Boruto)
Reborn non è mediocre, è che potresti leggere anche solo il primo e l'ultimo capitolo e non noteresti nessuna differenza XD. IMHO, era una serie che aveva del potenziale e delle idee interessanti ma che non è riuscito a sfruttarle (secondo me).
P.S. Non sono un hater, Reborn è una delle prime serie che ho iniziato e concluso (letto il manga e visto tutti gli episodi). Comunque, tra le serie che ho seguito e che seguo, è l'unica che ha gli archi filler migliori e interessanti XD
Esatto, non sono assolutamente paragonabili, i temi che affrontava Naruto sin dall'inizio erano più profondi, mentre My Hero Academia a partire già dallo stesso titolo è semplicemente un manga scolastico con i superpoteri; sinceramente spero che prima o poi evolva e diventi più interessante riguardo la trama nonostante per me sia attualmente uno dei migliori shonen in corso su Jump (a parte la trama che non è brutta ma è semplice perchè ambientato in una scuola, il resto è molto bello, a partire dai poteri per arrivare ai personaggi).
In sintesi Naruto e My Hero Academia a parte il genere battle sono completamente diversi ed entrambi sono opere eccezionali per motivi diversi.
Tuttavia aveva dei bei combattimenti (esclusi quelli di Yamamoto, i disegni erano confusionari e i movimenti difficili da seguire), personaggi ricorrenti con design particolari a parte il main cast (tipo Xanxus e i suoi) e la saga del futuro era parecchio interessante per via del fatto che
Reborn andava forte anche di merchandising, tra anelli, scatoline e altro
Non sono d'accordo onestamente.
Per quanto My Hero abbia toni piu scanzonati e leggeri, non si esime dal trattare temi anche abbastanza profondi, come la violenza domestica e i disagi che possono portare il non riuscire a conformarsi alla società.
Invece per me l'arc del futuro è stato un po il salto dello squalo della serie.
Su questo mi trovo d'accordo anche io
Sì ci sono, ma senza dubbio Naruto ha tematiche più forti costantemente sin dai primi capitoli (i momenti più leggeri si contano sulle dita delle mani parlando del manga), lo ripeto, questo non è un difetto di My Hero perché sono opere totalmente diverse che affrontano ognuno le proprie tematiche.
Stamattina è uscita la Raw.
Ho passato l'intera giornata a tradurre come un pazzo (ringraziate mia moglie che è una santa donna).
Vi dico una cosa, anzi due:
1) Nessuno di voi ha veramente letto il capitolo 967.
2) Andrebbero vietate per legge le traduzioni fatte dagli incapaci. Giuro, sono incazzato. Vergognatevi. VERGOGNATEVI. Per un capitolo del genere bisognava rigorosamente aspettare.
Ora la rileggo, la ricontrollo e mi ci sego sopra.
Domattina ve la consegno.
- Il Re -
È strana sta cosa, chissà perché
[img]https://pbs.twimg.com/media/ENg7C2ZWwAAF3yO?format=png&name=small[/img]
"occhio che non è quella ufficiale, ma solo quella americana. Shueisha non approva né controlla nulla, ce l'hanno confermato quando abbiamo visitato la casa editrice.
- Il Re -
Dovrebbe essere uno dei creatori di One Piece mania
Ma infatti anche a me sembra strana come cosa visto che viene riportato che sia della Shueisha. Temo che sia un tentativo di virare la gente ad usare le traduzioni che provengono direttamente dal suo sito. Mi spiacerebbe perché lo facevo più serio da questo punto di vista.
Io preciso che da MangaPlus non leggo neanche perché preferisco leggere in italiano. Per le versioni "ufficiali" leggo da Star Comics (che anche quella non è perfetta) e dai capitoli deluxe presi dal giapponese fatti dal Lupi Team. Quindi come traduca e di chi sia proprietà MangaPlus mi cambia poco però volevo capire perché avesse detto questo visto che "ufficiosamente" mi risultava il contrario.
Quale versione è la migliore?
Io conosco solo la questione di One Piece, perché discuto più spesso, mentre per altre serie non saprei proprio. Per One Piece è più serio il problema, perché spesso anche un solo termine sbagliato può dare sensi diversi (Raftel su tutti).
Su questo quoto anche io. Non dubito della traduzione della Viz, ma se c'è una cosa che mi fa storcere il naso a volte è l'ampio uso di slang, soprattutto tra i personaggi giovani, o anche adulti se sono confidenti. Alle volte tale linguaggio suona out of character e cringe se usato da determinati personaggi.
E talvolta adattano in maniera bizzarra le battute, o le eliminano proprio se non sono traducibili in inglese, e la scena perde di significato. Questo succede perché la Viz si ostina a non usare le note del traduttore.
Edit:
E non lo fanno solo con OP. Ma magari in OP si sente di più perché Oda fa un ampio uso di riferimenti alla cultura giapponese o idiomi che tradotti in inglese perdono di significato
Mi chiedo se quando hanno fatto visita all'editor di one piece si siano vantati di fare scan di one pieve e di pubblicare i leak giorni prima l'uscita dl Giappone... Probabilmente no eh?
Inoltre non vedo perché i giapponesi dovrebbero controllare le traduzioni inglesi quando l'inglese non lo sanno lol, ovvio che si occupa tutto la loro branca americana cioè Viz
Poi per caritá io penso che uno sia legittimato a preferire altre traduzioni a quelle fatte da Viz Media, io per primo. Ma la maggior parte, purtroppo, si fa andare bene giusto la prima che trova tanto per leggere il capitolo il prima possibile.
Verissimo purtroppo poi il discorso che qui in Italia ha avuto l'onore di incontrare e parlare con gli editor di shueisha gente che promuove ed usa regolarmente scan illegali. Roba da facepalm. Vero che poi i volumi li comprano e comunque indirettamente penso abbiano a loro modo allargato e fortificato la community anche da noi. Però insomma... ?
Ma scusate, non hanno paura di avere ripercussioni legali con quello che fanno?
Chiunque legge capitoli online da fonti che non siano Shonen Jump o Mangaplus (o comprando i volumi dalla propria casa editrice) sta facendo qualcosa di illegale se vogliamo essere precisi. La differenza sta nel fatto che c'é gente che su ciò ci lucra pure facendo video reaction, commenti, analisi su youtube o altre fonti. Stessa cosa quegli youtuber che fanno video reaction agli episodi di anime e serie tv. E poi si lamentano pure quando i video gli vengono bloccati per copyright. Ma questo vale un po' in generale e non affligge solo la community italiana.
Esatto ahah che poi letteralmente è giusto perché anche se in giapponese la parola è la stessa ("hige"), viene utilizzato il kanji che si riferisce ai baffi. E lui ha effettivamente dei baffi, non una barba.
Io però in quel caso preferisco comunque Barbabianca, apparte perché "Baffibianchi" è davvero brutto e non lo avrebbe usato neanche Oda stesso fosse stato italiano (o peggio ancora, white moustache in inglese lol), ma poi perché sono certo che per il significato che vuole dargli l'autore e che non deve perdersi con le traslitterazioni, è proprio la contrapposizione con "Barbanera".
Sì, perché Newgate ha solo i baffi e non una barba completa.
Le critiche finora le ho lette solo su One Piece, forse perchè è l'unico ad essere discusso in maniera mainstream
Ne dubito XD
Ahahah anche io xD per una volta che fanno una localizzazione fatta bene
Comunque, per caso conoscete Tsutaya and Honto? È un sito tipo Oricon dove pubblicano vari ranking su libri e manga. Volevo sapere se fossero affidabili
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.