Iniziamo subito con quello che è sicuramente il plagio più famoso da noi:
"Sailor Moon e il cristallo del cuore" di Cristina D'Avena
e "La Isla Bonita di Madonna".
Continuiamo con "Kimi ni Fuku Kaze" ending di Full Metal Panic Fumoffu
che somiglia davvero molto a "The Game of Love" di Michelle Branch e Santana. O forse è il contrario? Non so quale delle due possa essere l'originale quale il plagio.
Questa l'avevo letta su un forum che riportava plagi vari diversi anni fa e mi ha permesso di scoprire quella che poi è diventata una delle mie canzoni preferite.
Il ritornello di "Tutti all'arrambaggio"
ha un ritmo simile a quello di "Land down under" dei Men at work ( )
Quello di Hulk e Livin on a prayer lo sapevo, stavo meditando se postarlo o meno perchè non è un anime. Le altre non le conoscevo, ma quella di One Piece non mi pare molto somigliante.
Visto che si parla di plagi e somiglianze, vi linko un sito molto interessante: https://sites.google.com/site/testisiglecartoni/plagi_musicali
A mio parere alcune associazioni sono un po' estreme (tipo quella di Keroro, ok ci assomiglia un po', ma da qui al plagio...), altre invece ci stanno tutte.
La sigla di keroro è diversa... [youtube]https://youtu.be/7JEY-MBcq4ww[/youtube] Ha qualche ispirazione dalla famosissima canzone dello zecchino d'oro comunque...
Non capisco cosa vuoi dire. La canzone di Keroro è la stessa perchè "Kuroneko no tango" è la versione giapponese di "Volevo un gatto nero". Le parole sono diverse così come pure il loro significato, non è una traduzione, ma la musica è proprio la stessa.
Mi sono espresso male. Intendevo dire che la sigla di keroro non è Kuroneko no tango, ma Kero neko no tango, la sigla del video è un fanmade con la canzone dello zecchino d'oro cantata in giapponese. Quella originale invece è ispirata a Volevo un Gatto nero/Kuroneko no tango ma è diversa... È tipo una citazione, un'omaggio. Quella che ho linkato io mi sa che non si vede, provo a ripostarla solo con il link diretto. https://youtu.be/7JEY-MBcq4ww
Ah, boh. Io su un sito di Keroro aveto trovato quel video come sigla,dove dicevano appunto della somiglianza con quella italiana. Non sapevo che non fosse la sigla originale dato che non ho mai visto Keroro in giapponese.
Sto recuperando Shigatsu, mi sono accorto che una parte della seconda opening è abbastanza simile a Dan dan kokoro hikareteku, di DB GT. Ora non riesco a postare i video, cerco di farlo dopo in caso.
Tra l'altro è una canzone molto orecchiabile l'originale in inglese, e anche quella giapponese non è male, anche se non capisco perchè nel video è diventata una lezione di aerobica.
Non è proprio una sigla, ma sto vedendo Kimagure Orange Road e c'è un pezzo che somiglia moltissimo a fatti più in là delle sorelle bandiera. Quando ho un po' di tempo spulcio tutti i brani e vedo di trovarla.
"Sailor Moon e il cristallo del cuore" di Cristina D'Avena
e "La Isla Bonita di Madonna".
Continuiamo con "Kimi ni Fuku Kaze" ending di Full Metal Panic Fumoffu
che somiglia davvero molto a "The Game of Love" di Michelle Branch e Santana. O forse è il contrario? Non so quale delle due possa essere l'originale quale il plagio.
Il ritornello di "Tutti all'arrambaggio"
ha un ritmo simile a quello di "Land down under" dei Men at work (
è "Dreams" dei Cranberries
(Bonus perché il cartone non è giapponese)
L'incipit della sigla dell'Incredibile Hulk
... lo ha composto Bon Jovi
all'inizio fa un po' "Spider-Man" di Michael Bublè
mentre la melodia in alcune parti mi ricorda "Un bacio a mezzanotte"
e Rivers of Babylon dei Boney M che effettivamente è uguale
L'incipit e la chiusura dell'Ispettore Gadget
e il celeberrimo Pink Panther Theme di Henry Mancini, ma probabilmente qui la cosa è voluta, vista la somiglianza di genere
somiglia a questa
sempre da rivers of babylon
da questa
Comunque credo siano tutte un pò coincidenze, a parte Fumoffu e Santana, sono così simili che sembrano davvero copiate.
https://sites.google.com/site/testisiglecartoni/plagi_musicali
A mio parere alcune associazioni sono un po' estreme (tipo quella di Keroro, ok ci assomiglia un po', ma da qui al plagio...), altre invece ci stanno tutte.
e
però questo non è un vero plagio ma dovrebbe proprio essere la versione giapponese della canzone.
[youtube]https://youtu.be/7JEY-MBcq4ww[/youtube]
Ha qualche ispirazione dalla famosissima canzone dello zecchino d'oro comunque...
La canzone di Keroro è la stessa perchè "Kuroneko no tango" è la versione giapponese di "Volevo un gatto nero".
Le parole sono diverse così come pure il loro significato, non è una traduzione, ma la musica è proprio la stessa.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kuroneko_no_Tango
Intendevo dire che la sigla di keroro non è Kuroneko no tango, ma Kero neko no tango, la sigla del video è un fanmade con la canzone dello zecchino d'oro cantata in giapponese.
Quella originale invece è ispirata a Volevo un Gatto nero/Kuroneko no tango ma è diversa...
È tipo una citazione, un'omaggio.
Quella che ho linkato io mi sa che non si vede, provo a ripostarla solo con il link diretto.
https://youtu.be/7JEY-MBcq4ww
Io su un sito di Keroro aveto trovato quel video come sigla,dove dicevano appunto della somiglianza con quella italiana. Non sapevo che non fosse la sigla originale dato che non ho mai visto Keroro in giapponese.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.