Michael-Christopher Koji Fox, responsabile dell'adattamento di  Final Fantasy XVI per conto di Square Enix, ha svelato degli interessanti retroscena riguardo la colonna sonora di Masayoshi Soken, nati dall'idea iniziale di voler, per la prima volta, dotare di liriche le epiche fanfare del gioco.
 
ffxvi 2.jpg
 
"Soken è venuto da me un giorno e mi ha detto <<ok, penso che le musiche abbiano bisogno di un testo>>", ha spiegato Fox. "La prima cosa a cui ho pensato è, se avremo dei testi dovranno essere in inglese, poi però ho dedotto che sarebbe stato troppo ridondante un testo in inglese ripetuto molto spesso, ma allo stesso tempo non volevo una lingua senza senso. Quindi cosa possiamo fare? Ho deciso per il greco antico. E c'è una ragione dietro questo, ma se spiego il motivo diventa uno spoiler. La traduzione letterale del ritornello ha un significato molto profondo che riguarda praticamente l'intera storia e anche il viaggio di Clive."

In pratica se conoscete fluentemente il greco antico dovrete fare poca attenzione alle parole della OST, o rischierete di rovinarvi l'intera esperienza. Vi ricordiamo che Final Fantasy XVI uscirà su PlayStation 5 il 22 giugno 2023 e che se volete leggere la nostra anteprima potete farlo qui.